Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Getty

Tady je trochu jídlo: myslíte si, že ano, ty, potravinářství, které se skvěle vychytalo noky před masami, nemusí být tak vnímáno, jak si myslíte. Vaše chuťové buňky jsou na místě, vaše vaření je vznešené, ale je tu malá záležitost toho, jak mluvíte o tom báječné noky, které jste udělali. Jinými slovy, říkáte to špatně.

Je to běžný problém i pro nejchytřejší milovníky jídla. Slova související s potravinami patří mezi ty nejčastěji špatně vysvětlené jinak chytrými jednotlivci. Jak si můžete být jisti, že s námi neustanete, špatná chuť v ústech?

Zde je výňatek z naší nové knihy, že říkáte, že je špatné , jedenáct z nejčastěji špatně řečených slov, které dokonce někteří milovníci jídla zapomínají.

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  • Getty Images
  • bujón
  • BOOl-yen nebo BOOl-yon (s velmi lehkým zvukem)
  • čistý masný nebo zeleninový vývar, používaný jako základna pro polévky a dušená masa

Pokud se nepokoušíte vyrábět aa 14K zlatou guláš nebo stříbrnou polévku, bujón by měl být vyslovován jako ‚BOO (L) -yen‘ nebo ‚BOO (L) -ion‘ s velmi lehkým zvukem ( ‚ (a to je místo, kde jsou slova původem zábava), jak bujón, tak i zlato v angličtině pocházejí ze stejného francouzského slova, bouillir , k varu, nebo konkrétněji ‚ bouillon‘ (vroucí) V případě kovových surovin je vroucí roztavený kov, který se používá k výrobě zlatých nebo stříbrných tyčí. V případě polévkového bujónu se samozřejmě týká varného vývaru.

(Francouzky však již zvyknou říkat, že bluony zvyknou na své zlato nebo stříbro. Používají slovo ‚ lingoty‘, které by měly být, když o tom přemýšlíte, známé anglickým řečníkům, kteří používají slovo ingoty .)

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  1. Getty Images
  2. bruschetta
  3. broo-SKEH-tah
  4. Italský specialitový pečivo na grilu s olivovým olejem, česnekem, rajčaty, slaninou a pepřem, někdy také se sýrem a jinými zálivky.

Tady je jídlo, které jsme milovali roky, že jsme vždycky vyslovovali ‚broo-SHET-ta‘ – a nikdo nás nikdy neopravil. Pravděpodobně byli číšníci příliš zdvořilí (nebo o tom ani nevěděli). V průzkumu nejčastěji uváděných potravinových slov, které prováděl Chicago Tribune, se bruschetta snadno dostala do první desítky.

Pro záznam je to výrazné ‚broo-SKEH-tah‘ – s tvrdým ch zvukem, jako v moderní italštině. Slovo pochází ze starého toskánského dialektu a odvozuje se od slova ‚ bruscare ‚, který znamená ‚pečené na uhlí‘.

A toto slovo pravděpodobně pochází z pozdního latinského slova brusicare, spálit, což naznačuje, že toto lahodné jídlo bylo pravděpodobné konzumováno již v době Julia Caesara.

Pak bylo to pokorné zemědělské jídlo: na oheň se opékal kus zvlněného přeplněného chleba, pak se ošálil olivovým olejem a česnekem (ale žádné rajčata – do Evropy se nedostaly až do léta 1500).

Rychlý tip pro potravinářské snoby: Pokud chcete mít skutečně znalý a otravný, při objednávání více bruschettů použijte správné množné číslo: ne bruschettas , ale bruschette .

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  • Getty Images
  • kmín
  • COO-min, KYOO-min nebo CUH-min
  • koření vyrobené ze semen rostlin rodiny petržel, nejčastěji používané v indické a mexické jídlo; i samotná rostlina, která nese semena

Kmín je kořením s problémem s identitou. Nejčastěji se vyskytuje ‚COO-min‘, ale slovníky obsahují také ‚KYOO-min‘ a ‚CUM-min‘ – jako v ‚Přijďte a řekněte mi, jak vyslovit toto nepříjemné slovo‘. Až do nedávné doby byla tato poslední výslovnost jediná, která byla uvedena ve většině slovníků.

Ale stejně, jak více lidí začalo používat samotný koření, tak i více lidí začalo říkat to buď dlouhým u (‚COO‘), nebo s tím, co se nazývá y-glide (‚KYOO‘), takže lexikografové přidali tato výslovnost; někteří dokonce dělají přednostní způsob, jak říkat kmen … což je místo, kde jsme teď.

Cumin pochází ze starého anglického cymmena , a to prostřednictvím latinského kmínu , který pocházel z řeckého kuminonu – který se pravděpodobně vyvinul z hebrejského kammonu a arabského kambunu .

Byl napsán mnoha způsoby, včetně c ommin, commin (e), comeyn, cummyn a comyn- ny, z nichž se zdá, že by měli ‚KYOO‘ zvuk vůbec … což nás přivádí k tomu, .

Takže co je správné? Vzhledem k tomu, že odrůda je kořením života, necháme je společně existovat, i když osobně jsme v táboře ‚COO-min‘.

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  1. Getty Images
  2. noky
  3. NYAWK-kee
  4. Italské tlusté, měkké těstové knedlíky, alternativa prvního jídla na polévku

Eat24, což je online služba doručování potravin, vkládá noky do svých deseti nejlepších seznamů nesprávně označených potravinových slov. Problémem je, že italský gn, který má ny zvuk. Nemělo by to být tak těžké, proč mluvčí anglicky mluvit správně. Nicméně, italská gn je již známá – většinou říkáme lasagna správně.

Problém s noky je však, že gn je na začátku, a v angličtině je počáteční g obvykle ticho (jako v gnome ); n je znělo jako normální angličtina (kromě gnu , která může být vyslovována jako ‚nyu‘, ale obvykle není.)

Gnocchi, jak jste možná uhodli, je množný. V mimořádně nepravděpodobném případě, že chcete pouze jednu z těchto malých jídel, požádejte o gnoccho; to je jedinečný. Ale to by bylo jako požádat o pramen špaget. Budete pravděpodobně dostávat pohledy i tehdy, když správně vyslovíte singulární.

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  • Getty Images
  • gyro
  • YEE-roh
  • sendvič z masa pečený na rotující plátku, podávaný v pita, obvykle s rajčaty, cibulí a tzaziki (česnekovou jogurtovou) omáčkou

Gyro, řecký masový sendvič, pochází z řeckého gyroskopického cyklu nebo se v tomto případě obrací, což se týká sukulentního vaření masa na pomalu se otáčejícím vývaru.

Většina Američanů vyslovuje gyro s anglickým jemným zvukem (jako u gyroskopu , který má stejný původ). Ale řeckému chlapci, který nakrájí pražené maso, které jste si objednali, to zní velmi, velmi špatně. Problém je v tom, že moderní řečtina nemá žádný zvuk.

G se vyslovuje jako dychtivý y – ‚yee‘ ( y s ee zvukem).

Chcete-li znít super správně, měli byste také přidat s-as v gyros – což je správný řecký singular.Just doner say doner , pokud jste v turecké restauraci.

Doner je turecké slovo pro gyroskopy a podle odborníků na potraviny v Oxfordu Turci skutečně založili moderní kuchyňskou techniku. Řekové později změnili slovo.

Řecké slovo se přidalo do americké angličtiny, protože Američtí Řekové jsou primárně odpovědní za hromadně vyrábějící gyroskopy. Dnes je přes 50 000 gyroskopů otáčí po celé Americe … všichni vyslovují YEER-oh.

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  1. Getty Images
  2. likér
  3. lick-ERR
  4. alkoholický likér oslazený a ochucený, obvykle silný, obvykle po večeři

Tento typ oslabených a ochucených nápojů po večeři představuje problémy pro budoucí sofistikované. Spíše než oh-so-declasse ‚li-KERR‘, budou požádat svůj server o ‚li-KYOOR‘. Netřeba říkat, že dokázali jen to, že jsou dezinformováni.

Je to kombo ‚ueu‘, které je vždycky dostává.

Je to samohlásková struna, která se často nevyskytuje v angličtině, ale ve francouzštině … což je místo, odkud pochází likér v osmnáctém století z francouzského likéru , likéru nebo kapaliny.

S ‚ueu‘ to vypadá, že by měl být alespoň ‚oo‘ zvuk, ne-li ‚yoo‘, jako ve ‚frontě‘. Ale ve francouzštině neexistuje ‚yoo‘, kde je LEE-kerr (s tou měkkou zadní částí krku, která je pro Američany tak obtížná).

Preferovaná výslovnost v USA je přímá li-KERR, podobná francouzštině, ale s důrazem na druhou slabiku.

Pokud opravdu nemůžete zvládnout zvuk, můžete se dostat pryč s britským ‚li-KYIR‘, který, i když není preferovaný, se také vyskytuje jako výslovnost v amerických slovnících.

Ale ‚li-KYOOR‘ je jen ovlivnění, něco, co bude řídit nejvzdělanější lidi, dobře, pít. Takže neptejte se na ‚li-KYOOR‘ (a nikdy se neptejte na Per-NOD buď …).

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  • Getty Images
  • mascarpone
  • mas-car-POH-neh nebo mas-car-POH-ny
  • jemný italský měkký sýr vyrobený z kravského mléka

Začněme se třemi základními informacemi o krémovém měkkém sýru mascarpone: 1) V první slabice není r . 2) Má čtyři slabiky. 3) Zmínili jsme se, že v první slabice není žádná r ?

Ale příliš často lidé, kteří by měli vědět lépe, včetně kuchařů, potravinových kritiků a italských Američanů, říkají ‚MARScapone‘ (podobně jako Al Capone, ale místo toho ‚Mars‘).

Slovo a sýr oba pocházejí z italské oblasti Lombardie. Nikdo není naprosto jistý původem, ale jedna možnost je, že pochází z mascarpy nebo maskarpie, což je typ místního sýra ricotta. To dává smysl, protože oba sýry jsou vyráběny podobným způsobem. Další sedmdesátá léta, která se objevila od dvou italských etymologů, je mnohem zajímavější, ale zajímavější.

Předpokládají, že se vyvíjel z klasického latinského mascarpiō , což je slovo, které používal rivalý románský autor Petronius, který někteří učenci považují za zmínku o masturbaci – a zdůrazňují, že v jižní Itálii je fráze ‚ricotta‘, ‚ricotta‘, říkat ‚masturbovat.

‚ Tato teorie není v žádném případě široce přijímaná (a jistě je to příliš připomínající při jídle chutného sýra …)

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  1. Getty Images
  2. Moët et Chandon
  3. Mwett-eh-HA (n) -doh
  4. slavné francouzské šampaňské

Chcete-li znít jako skutečně sofistikovaný, vyslovte konečné slovo v Moëtu. Mnoho lidí to neříká a myslí si, že znějí tak více francouzsky. Ale Moët by měl znít více holandský než francouzský.

Zakladatel této slavné francouzské šampaňské, oficiální dodavatel královny Alžběty, mimo jiné po celém světě, měl holandské jméno, nikoliv francouzský, a proto na závěr vyslovil své jméno holandskou cestou.

Je to ‚Mwett‘ (buď sám, nebo v kombinaci s et Chandonem), ne ‚Moay‘. Tak to Francouzi říkají, tak to je vyslovováno ve špičkových restauracích v New Yorku a to je (pravděpodobně) jak to také vyslovuje královna Elizabeth .

A, samozřejmě, nevydávejte t t .

Pronásledování Moetu správně může skutečně vést k problémům, tvrdí Helen Vause, mluvčí pro publicitu pro společnost Moët & Chandon na Novém Zélandu.

‚Když to říkám správným způsobem, jak lidé často vypadají trochu rozpačitě a myslí si:‘ Ona neví, jak to vyslovovat, chudáka.

Možná by měla místo toho nařídit Veuve Clicquotovi, velkým soupeřům k Moëtovi, nehlásí t v Clicquotu.

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

  • Getty Images
  • moussaka
  • moo-sah-KAH
  • pokrm z mletého masa (jako je jehněčí nebo hovězí) a vrstvená plátková zelenina, často lilek, s bešamelovou omáčkou

Dokonce i Oxfordský anglický slovník tohle špatně – to není obyčejně řečeno ‚moo-SAH-kah‘, ani to není ‚MOO-sah-kah‘. Upřednostňovaná výslovnost jídla a řecké restaurace této slavné kuchyně má přízvuk na poslední slabiku, stejně jako řecké slovo pro toto jídlo, moussaka. (Ale v angličtině, jsme prostě opustit poslední s. )

Takže když v řeckých restauracích dělají to, co dělají Řekové, objednávejte ‚moo-sah-KAH‘.

Ale možná byste neměli říkat svému řeckému číšníkovi, co o angličtině o slově O xford říká o tak milovaném jídle v Řecku, že slovo skutečně přišlo do řečtiny prostřednictvím svých klenutých nepřátel, Turků, z arabského slova musaqqā , ‚že který je krmen kapalinou ‚, odkazuje snad na bechamel omáčku. Stačí držet se správným přízvukem a budete v pořádku.

  1. Getty Images
  2. phô
  3. fuh
  4. Vietnamské nudle, podávané v hovězí (a někdy kuřecí) vývaru

Zde je dobře známý vtip o jídle, který vám připomíná, jak vyslovit tyto nádherné vietnamské nudle: Q: Co říkáte linii ve vietnamském nudle shop? Odpověď: Phô Queue.

Zasténání. Ale ano, je to vyslovováno ‚fuh‘ – mírně zvlněný zvuk, jako v kožešině bez r nebo téměř přesně jako francouzské slovo pro oheň, feu . A jistě mnozí lingvisté sledují počátky pho zpět do Hanoju z roku 1860 pod francouzskou koloniální vládou a možná pot-au-feu (oheň na oheň) – jméno klasické hovězí svíčkové z burgundského hovězího masa se zeleninou.

Předtím vietnamský zřídkakdy jedl hovězí maso, ale s Francouzi se stal hlavním potravinovým zbožím (ačkoli phô může být také vyrobeno s kuřecím masem, nazývaným phô ga ).

Vietnamci přidali nudličky do ‚hrnce‘ a pak nakrájeli ‚pot-au‘ z klasického francouzského jídelního jména a tak vznikla nová klasická vietnamská klasika.

Jiní (zejména v Číně) pocházejí z čínských čínských čínských čínských slov, čínské slovo pro nudle, transmogrifying na fuj ve Vietnamu. Ať už jsou původy, přinejmenším každý souhlasí s jednou věcí: není to výraz ‚pro‘.

  • Getty Images
  • vichyssoise
  • vee-shee-SWHAZ nebo vi-shee-SWHAZ
  • francouzský pór a bramborová polévka, obvykle podávané studené

Součástí této polévky je, že naše matka, stejně jako miliony dalších, vždy trvala na tom, že ji nesprávně označila jako ‚vee-shee-SWA‘ a ne jako by měla znít – ‚vee‘ – nebo ‚vi-sh-SWHAZ‘.

Jedná se o slavný příklad toho, co se stane, když lidé berou slovo z jiných jazyků a blithely aplikovat to, co si myslí, jsou pravidla tohoto jazyka na tato slova.

Obvykle jsou nesprávné, protože většinou nemluví jinými jazyky.

$config[ads_text16] not found

Vichyssoise je pravděpodobně špatně řečeno jako ‚vee-shee-SWA‘ od naší matky na výrobu polévek a dalších, protože slyšeli, že Francouzi velmi často nevydávají poslední zvuky psaných slov. Francouzi však vyslovují konečnou část slov ‚oise‘.

To ‚oise‘ má charakteristicky francouzský ‚waz‘ zvuk, který jen francouzští mohou skutečně říct).

Zajímavé je, že v angličtině existuje ještě jedno slovo, které pochází z francouzských revolučních a pozdějších marxistických časů, které mají také ‚waz‘ sound- buržoazii – což znamená střední třídy … ti lidé, kteří předpokládají, že jsou nadšenými spotřebiteli vichyssoise polévky.

Názvy TripAdvisor jsou nejlepší restaurace světa

Z: Města a země USA

Jak se správně vyslovují italská jídla? Naučíme vás to správně!

Znáte to, romantická večeře s partnerem v italské restauraci. Nebo pracovní oběd s klientem v pizzerii. Brunch s přáteli v bistru.

Tam všude je dobré znát správnou výslovnost oblíbených jídel a pochutin. Chcete přeci udělat dobrý dojem zkušené světoběžnice a především erudované food-spotterky.

Víte, jak se správně vyslovují italská jídla? Případně další oblíbené cizí jídla? Naučíme vás to!

Schválně zde nebudeme uvádět nejčastější chyby ve výslovnosti, abychom vás tím nemátli. Doporučujeme si alespoň 5x vyslovit jednotlivé správné výrazy nahlas, aby došlo k jejich akustické fixaci do vaší paměti.

Uvidíte, že příště vám již nepůjde „přes pusu“ jakýkoli jiný, nesprávný, výraz. Podíváme se nejprve na nejčastější italská jídla, ve kterých se chybuje, abyste věděli, jak se správně vyslovují italská jídla.

A nakonec také všechna světová jídla, abyste už nikdy nechybovali.

Jak se správně vyslovují italská jídla?

Nejčastěji dělají problémy slova gnocchi, bruschetta, tagliatelle a ciabatta.

Gnocchi jsou „ňoki“

V italštině se „gn“ čte jako „ň“ a „c“, za kterým následuje „chi“, se vyslovuje jako „ki“. Takže jediná správná výslovnost je „ňoki“!

Recept na italské bylinkové máslo: Delikatesa, kterou si zamilujete

Bruschetta je „brusketa“

Pokud je „ch“ před „e“, nevyslovuje se to jako „če“, ale jako „ke“. Takže nám vznikne název „brusketa“!

Těstoviny

  • Především tagliatelle a fettuccine jsou opravdovým oříškem.
  • U slova tagliatelle čteme „gli“ jako „lj“, což nám tedy dá slovíčko „taljatele“.
  • U fettuccine, se po sobě jdoucí písmena „ci“ čtou jako „či“ a tedy správná výslovnost těchto záludných těstovin je „fetučíne“.
  • Spaghetti se čtou jako „spageti„.

Recept na domácí chléb focaccia. Upečte si italskou pochoutku s olivami

Ciabatta je „čabata“

Převážně je u nás k dostání italské pečivo ciabatta a i v tomto případě platí, že „ci“ se čte jako „či“. Vznikne jednoduché slovo „čabata“.

Parmigiano je „parmidžáno“

Tradiční aromatický vyzrálý sýr známý jako parmezán. Italové písmena „gia“ vyslovují jako „dža“. Správná výslovnost je tedy „parmidžáno“.

Aglio e olio spaghetti je „aljo e oljo“

Tohle je tradiční italský pokrm, jehož hlavní složkou jsou špagety, jak už sám název napovídá, a olivový olej. Až si tyto těstoviny budete objednávat, vždy je vyslovujte jako „aljo e oljo“.

Recept na domácí ciabattu. Upečte si za pár korun italskou klasiku

Jak se správně vyslovují italská jídla?

  1. Acciughe [ačuge] – ančovičky
  2. Aglio e olio [alijo e olijo] – způsob úpravy těstovin s olivovým olejem a česnekem
  3. Carpaccio [karpačo] – hovězí maso podávané nakrájené na tenké plátky, v současné době se ale dělá carpaccio i z ryb či zeleniny
  4. Ciabatta [čabata] – bílý chléb z pšeničné mouky
  5. Farfalle [farfale] – těstoviny v podobě motýlků
  6. Fettucine [fetučíne] – těstoviny v podobě širokých nudlí
  7. Focaccia [fokača] – italský chléb s bylinkami
  8. Funghi [fungi] – houby
  9. Fusilli [fusili] – těstoviny ve tvaru spirálek
  10. Gelato [dželato] – zmrzlina
  11. Chifferi [kiferi] – u nás oblíbený typ těstovin kolínka
  12. Lasagne [lasaně] – těstovinové pláty
  13. Pancetta [pančeta] – italská slanina z vepřového boku
  14. Panna Cotta [pana kota] – dezert ze svařené smetany
  15. Parmigiano [parmidžano] – parmezán
  16. Patate [patáte] – brambory
  17. Pomodoro [pomodoro] – rajčata
  18. Prosciutto [prošuto] – sušená vepřová šunka
  19. Quattro formaggi [kvatro formadži] – druh pizzy čtyři druhy sýra
  20. Quattro stagioni [kvatro stadžiony] – oblíbená úprava pizzy „čtyři roční období“
  21. Spaghetti [spageti] – těstoviny
  22. Spinaci [spinači] – špenát
  23. Stracciatella [stračatela] – druh italské vanilkové zmrzliny s čokoládovými plátky

České hříchy v italské kuchyni. 7 věcí, které děláme při vaření těstovin špatně

Jak se správně vyslovují jídla a nápoje z jiných jazyků?

  • Cheesecake = čti [čískejk]
  • Chutney = čti [čatny]
  • Croissant = čti [kroasán]
  • Cupcake = čti [kapkejk]
  • Espresso = čti [espreso]
  • Hoegaarden = čti [huchárdn]
  • Jalapeño = čti [chalapeňo]
  • Muffin = čti [mafin]
  • Paella = čti [paeja]
  • Quesadilla = [čti kesadíja]
  • Quiche = čti [kiš]
  • Quinoa = čti [kinua]
  • Roastbeef = čti [roustbíf]
  • Stella artois = čti [stela artoa]
  • Teď už víte, jak se správně vyslovují italská jídla a další světové pokrmy a nápoje!
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost
  • Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Vyslovujte správně italské těstoviny a další speciality!

Většina z nás italsky přirozeně neumí. Není ale nic potupnějšího, než když navštívíme italskou restauraci a ani obsluha neumí jídla správně vyslovovat.

Neskutečně to kazí image restaurace a vás to zkazí taky, protože se naučíte říkat nesmysly. A největší dobrodružství nastane potom v Itálii na dovolené, až se budete snažit objednat si oběd v místech odlehlých od turismu.

Podívejte se na nejzáludnější a přitom hojně používané názvy italských jídel a natrénujte si jejich správnou výslovnost.

Gnocchi

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Ňoči, gnoči, gňoči… málokde narazíme na víc patvarů, než právě u italských bramborových knedlíčků – ňoků. C spolu s CHI vyslovuje italština jako KI a GN dohromady dává změkčené „Ň„. A proto jsou tedy správně ňoky.

>> přehrát správnou výslovnost gnocchů

Bruschetta

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Výborný předkrm, který spočívá v použití kvalitních ingrediencí nabízí dnes mnoho restaurací. Kromě častého zklamání z nezajímavé chuti se často stává, že obsluha neumí předkrm správně vyslovit. Setkala jsem se několikrát s brusčetou místo s brusketou. CH italové před E čtou jako K.

>>přehrát výslovnost bruschetty

Tagliatelle a další těstoviny

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Typické těstoviny tagliatelle, které neodlučitelně patří k boloňské omáčce občas v Česku vyslovujeme prostě tagliatele. Správně tam je ale změkčení kvůli GLI, tedy taljatele. Ještě širší varianta nudlí, pappardelle je typická jako i většina italských slov svým přízvukem, který je v italštině většinou na druhé slabice od konce, ne na první jako v češtině.

 Fettucine jsou pěkným příkladem změkčení, pokud po C následuje I, čteme ČI, tedy fetučíne. A když si dáte těstoviny s pancettou, platí obdobné pravidlo – pančeta. Pokud budete mít chuť na aglio e olio spaghetti, objednejte si o aljo e oljo. Jedním z nejhorších slov jsou podle mě ale ančovičky 🙂 – acciughe, čtou se ačuge.

  • >> přehrát výslovnost tagliatellí
  • >> přehrát pappardelle
  • >> přehrát fettucine

Parmigiano reggiano

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Na těstoviny se v mnoha případech sype parmezán, aromatický vyzrálý sýr z kravského mléka. Abyste si o něj uměli správně říct i v Itálii, říkejte parmidžano, Italové GIA čtou jako DŽA.

>> přehrát výslovnost parmezánu

Pinot grigio

Bruschetta – zvládněte recept i správnou výslovnost

Abyste si pořádně pochutnali, není nic lepšího, než doplnit italské pokrmy vhodným vínem. Jednou z nejoblíbenějších odrůd je Pinot Gridžo. Tady uplatníme předchozí pravidlo. Až si dáte vínko z oblasti Chianti, nezapomeňte, že Italové CH nevyslovují jako my, čtou ho jako K, proto víno z Kjanty.

>> přehrát výslovnost Pinot Grigio

Zajímá vás, jak vyslovit další italské těstoviny? Prověřte to na Forvo.com. Podělte se v komentářích o nejvtipnější patvary, které jste kdy slyšeli od obsluhy v „italských“ restauracích.

Tipy na letní bruschetty

Bruschetta (správná výslovnost je ‚brusketa‘, nikoli občas používané ‚brusčeta‘) je jednoduché jídlo, které má svůj původ ve slunné Itálii. Základem je opečený chléb nebo bageta různých velikostí, potřené olivovým olejem. Nahoru můžete nazdobit nejrůznějších pochoutky. Fantazii se meze nekladou.

Nejčastěji se používá bílý chléb (není tedy potřeba dělat jakékoliv těsto). Ten můžete opéct několika způsoby. Venku na grilu, v troubě nebo v topinkovači.

  • Opečený křupavý chléb pokapejte kvalitním, extra virgin olivovým olejem a můžete potřít česnekem.
  • Dále si vyberte, s čím vám bude italská bruschetta nejvíce chutnat.
  • Bruschetta s rajčaty (al pomodoro)
  • rajčata
  • bazalka
  • olivový olej
  • sůl
  • pepř
  • česnek

Na tento recept můžete použít klasická rajčata nebo cherry rajčata. Cherry rajčata stačí přepůlit, větší rajčata nakrájejte na malé kostičky. Kostičky z větších rajčat dejte do cedníku, ať okape přebytečná tekutina. U cherry rajčat toto není nutné.

Ochuťte solí, pepřem a můžete i trochou česneku. Když máte česnekem dochucené bruschetty, tak už nemusíte používat česnek do rajčat. Přidejte trochu olivového oleje a nakonec nasekanou čerstvou bazalku. Promíchejte a nechejte pár minut stát, ať se chutě pěkně propojí. Naaranžujte na křupavé pečivo. Ozdobte bazalkou a cherry rajčetem.

Bruschetta s houbovým ragú

  • směs lesních hub, ale mohou být i žampiony
  • čerstvý tymián
  • sůl
  • pepř
  • 2 šalotky
  • kousek másla
  • trocha olivového oleje

Obě šalotky nakrájejte velice najemno. Houby na malé kostičky. Houby spolu se šalotkou dejte na rozehřáté máslo s trochou olivového oleje opékat na pánvičku. Ochuťte solí a pepřem. Opékejte asi 5 minut.

Můžete přidat trochu vody a houby nechat podusit pod pokličkou. Opékejte, dokud nejsou houby hotové. Ochuťte čerstvými lístky tymiánu. Pokud jste přidávali vodu, zvyšte teplotu a přebytečnou tekutinu vyduste.

Směs by měla být spíš sypká.

Naaranžujte na opečené topinky, ozdobte plátkem hub, kouskem šalotky, čerstvým tymiánem.

Bruschetta s ricottou, hruškami a hroznovým vínem

  • čerstvá ricotta
  • sůl
  • červené hroznové víno
  • hrušky (ideálně menší odrůda)
  • černý pepř
  • trocha krupicového cukru
  • kousek másla

Ricottu ochuťte špetkou soli a pepře. Promíchejte. Můžete přidat i trochu čerstvého tymiánu.

Hrušky nakrájejte i se slupkou na tenké plátky. Kuličky hroznového vína překrojte na poloviny. Ovoce dejte s kouskem másla na mírnou teplotu opékat na pánvičku. Až trochu změknou, zasypejte troškou cukru, který se vám v pánvičce rozpustí a lehce zkaramelizuje. Ochuťte solí a pepřem.

Křupavé topinky namažte ricottou a ozdobte hruškami a hroznovým vínem.

Tipy na letné bruschetty

Bruschetta (správna výslovnosť je ‚brusketa‘, nie občas používané ‚brusčeta‘) je jednoduché jedlo, ktoré má svoj pôvod v slnečnom Taliansku. Základom je opečený chlieb, alebo bageta rôznych veľkostí, potretý olivovým olejom. Navrch môžete ozdobiť najrôznejšími pochúťkami. Fantázii sa medze nekladú.

Najčastejšie sa používa biely chlieb (nie je teda potrebné robiť akékoľvek cesto). Ten môžete opiecť niekoľkými spôsobmi. Vonku na grile, v rúre alebo v hriankovači.

  • Opečený chrumkavý chlieb pokvapkajte kvalitným extra virgin olivovým olejom a môžete ho potrieť cesnakom.
  • Ďalej si vyberte, s čím vám bude bruschetta najviac chutiť.
  • Bruschetta s paradajkami (al pomodoro)
  • paradajky
  • bazalka
  • olivový olej
  • soľ
  • čierne korenie
  • cesnak

Na tento recept môžete použiť klasické paradajky alebo cherry paradajky. Cherry paradajky stačí prepoliť, väčšie paradajky nakrájajte na malé kocky. Kocky z väčších paradajok dajte do sitka, nech odkvapká prebytočná tekutina. Pri cherry paradajkách toto nie je nutné.

Ochuťte soľou, čiernym korením a môžete aj trochou cesnaku. Keď máte cesnakom dochutené bruschetty, tak už nemusíte používať cesnak do paradajok. Pridajte trochu olivového oleja a nakoniec nasekanú čerstvú bazalku. Premiešajte a nechajte pár minút stáť, nech sa chute pekne prepoja. Naaranžujte na chrumkavé pečivo. Ozdobte bazalkou a cherry paradajkou.

Bruschetta s hubovým ragú

  • zmes lesných húb, ale môžu byť aj šampiňóny
  • čerstvý tymian
  • soľ
  • čierne korenie
  • 2 šalotky
  • kúsok masla
  • trocha olivového oleja

Obe šalotky nakrájajte veľmi najemno. Huby na malé kocky. Huby spolu so šalotkou dajte na rozohriate maslo s trochou olivového oleja opekať na panvičku. Ochuťte soľou a čiernym korením. Opekajte asi 5 minút.

Môžete pridať trochu vody a huby nechať podusiť pod pokrievkou. Opekajte, kým nie sú huby hotové. Ochuťte čerstvými lístkami tymianu. Pokiaľ ste pridávali vodu, zvýšte teplotu a prebytočnú tekutinu vyduste.

Zmes by mala byť skôr sypká.

Naaranžujte na opečené hrianky, ozdobte plátkom húb, kúskom šalotky, čerstvým tymianom.

Bruschetta s ricottou, hruškami a hroznom

  • čerstvá ricotta
  • soľ
  • červené hrozno
  • hrušky (ideálne menšia odroda)
  • čierne korenie
  • trocha krupicového cukru
  • kúsok masla

Ricottu ochuťte štipkou soli a korenia. Premiešajte. Môžete pridať aj trochu čerstvého tymianu.

Hrušky nakrájajte aj so šupkou na tenké plátky. Guľôčky hrozna prekrojte na polovice. Ovocie dajte s kúskom masla na miernu teplotu opekať na panvičku. Až trochu zmäknú, zasypte troškou cukru, ktorý sa vám v panvičke rozpustí a mierne skaramelizuje. Ochuťte soľou a korením.

Chrumkavé hrianky natrite ricottou a ozdobte hruškami a hroznom.

Brusketa kontra brusčeta: Zistite, ako sa talianske pokrmy vyslovujú správne!

Pizza či cestoviny patria medzi obľúbené dobroty mnohých Slovákov. Naše ústa ich chuť vedia oceniť, s výslovnosťou je to však neraz o niečo horšie.

Predsa len, taliančinu ovláda u nás podstatne menej ľudí ako napríklad angličtinu či nemčinu, a tak je prirodzené, že nám niektoré komplikovanejšie slovíčka robia pri objednávaní si problémy.

Ak sa chcete vyhnúť pobaveným úsmevom obsluhy, zistite, ako sa aspoň tie najčastejšie či najzákernejšie talianske pokrmy vyslovujú.

„Dž“ alebo „č“ počuť v taliančine naozaj často, občas to však s ich používaním preháňame. Napríklad „ch“ v slove bruschetta rozhodne neznie ako „č“ (hoci výslovnosť „brusčeta“ neraz počuť aj od čašníka).

Takisto „g“ neznamená automaticky „dž“, naopak, v niektorých prípadoch sa dokonca nevyslovuje vôbec.

Dve opakujúce sa písmená ako tt alebo cc sa nečítajú doslovne, ich výslovnosť sa len pred nimi zdôrazní pauzou.

Mohlo by vás zaujať: Taliansko môže byť gurmánskym zážitkom: Ktoré dobroty tam určite treba vyskúšať?

Často podávané talianske jedlá

  • Alla griglia – alla grilia (grilované)
  • Bruschetta – bruske_ta (opečený chlieb podávaný najčastejšie s toppingom z čerstvých paradajok)
  • Calzone – kalcone (preložená pizza)
  • Carpaccio – karpa_čo (jedlo nakrájané na tenučké plátky – napr. červená repa či hovädzia sviečková)
  • Focaccia – foka_ča (taliansky chlieb)
  • Gnocchi – ňo_ki (cestoviny – niečo ako talianske halušky)
  • Insalata caprese – insalata kapréze (šalát z mozzarelly a paradajky)
  • Panna cotta – panna ko_ta (taliansky vanilkový dezert)
  • Pizza Margherita – pica Margerita (pizza s paradajkovým základom a mozzarellou)
  • Pizza capricciosa – pica kapričóza (rajčinový základ, mozarella, premiešané šunka, šampiňóny, artyčoky, olivy)
  • Pizza quatro stagioni – pica quatro stadžoni (ronaké suroviny ako capricciosa, ale oddelené)
  • Pizza ai quatro formaggi – pica aj quatro formádži (so štyrmi druhmi syra)
  • Risotto – rizo_to (rizoto)
  • Spaghetti – spage_ty (špagety)
  • Zuppa – cupa (polievka)
  • Pinot grigio – pino gridžo (biele víno zo severozápadného Talianska)

Mohlo by vás zaujať: Naučiť sa cudzí jazyk môžete aj dnes: Ako a kde sa vám to podarí najlepšie?

Často používané suroviny

  • Acciughe – ačuge (ančovičky)
  • Aglio – alio (cesnak)
  • Asparagi – aspáradži (asparágus)
  • Cipolla – čipo_la (cibuľa)
  • Funghi – fungi (hríby)
  • Gorgonzola – gorgondzola (taliansky syr s modrou plesňou)
  • Mozzarella – mocare_la (taliansky syr)
  • Olio – olio (olej)
  • Pancetta – panče_ta (talianska slanina)
  • Parmiggiano – parmidžáno (parmezán)
  • Peperoncino – peperončíno (paprika)
  • Prosciutto – prošu_to (talianska šunka)
  • Salsiccia – salsiča (talianska klobása)
  • Spinaci – spinači (špenát)

Niektoré ďalšie výrazy si môžete nacvičiť aj podľa záznamu výslovnosti na rôznych webových stránkach. Treba však byť opatrný – v niektorých prípadoch ich čítajú napríklad Američania, ktorí sami majú od pôvodnej talianskej výslovnosti dosť ďaleko. Určité rozdiely tiež možno vnímať aj podľa regiónu, z ktorého Talian pochádza.

Ovládate taliančinu? Ako dlho ste sa tento jazyk učili? Napíšte ostatným čitateľom v diskusii.

Konec trapasů! Gnoči, nebo ňoky? Tahák, jak si správně objednat jídlo

Foto: puhhha, Shutterstock.com

Italská kuchyně je v Česku oblíbená, ovšem ne všichni milovníci pizzy vědí, jak vyslovovat některá jídla. Udělejte si malou inventuru oblíbených výslovnostních potížistů. Možná objevíte, že některé z nich skutečně komolíte.

V jakékoli italské restauraci najdete na jídelním lístku zhruba totéž: pizzu, těstoviny, saláty, možná nějakou tu rybu nebo steak. Pokrmy mívají italský název a u jejich objednávání můžete pěkně narazit.

Italština sice nepatří mezi výslovnostně složité jazyky, přesto má pár základních zákonitostí, jejichž neznalost může způsobit problém. Ano, stačí, když si jako předkrm objednáte brušetu místo bruskety (píše se bruschetta), a ostuda je na světě. Nechcete se přece ztrapnit před kolegou či nadřízeným nebo se zesměšnit hned na prvním rande.

Nemá smysl zaplétat se do jednotlivých výslovnostních pravidel italštiny. Jednodušší bude postupně probrat notorické chyby.

Hned v úvodu italského menu většinou najdete už zmiňovanou bruschettu /brusketu/, která je obvykle opečenou formou ciabatty /čabáty/ s rajčaty. S těmi se zase potkává mozzarella /mocarela/ v předkrmu zvaném caprese /kapreze/.

V ošatce vám číšník nejspíše přinese pečivo zvané focaccia /fokáča/, které může doplňovat carpaccio con parmigiano /karpáčo kon parmidžáno/.

Foto: Iakov Filimonov, Shutterstock.com

Pokud vám číšník nabídne výborné špenátové noči, asi si rychle uděláte obrázek o celé restauraci

Na těstovinách zvaných pasta se nedá nic zkazit, ovšem už nejjednodušší verze s česnekem, olejem a feferonkou má zapeklitý název aglio, olio e peperoncino /aljo, oljo e peperončino/. Platí zde stejné pravidlo jako u těstovin tagliatelle. Dvojhláska „gl“ se totiž vyslovuje jako „lj“. Až si budete objednávat široké nudle, raději řekněte taljatele, přinejhorším tajatele.

Pomyslnou nejvyšší příčku problémové výslovnosti obsadily gnocchi. Nebohé bramborové noky můžete slyšet objednávat jako gnoči nebo ňoči. Italovi to musí doslova trhat uši. Zapamatujte si a radši třikrát v duchu vyslovte: ňoky, ňoky, ňoky. To je jediný správný tvar.

Po dobrém obědě jistě přijde vhod kávička. Českého turka většina hostů ráda vymění za lahodné espresso. Ovšem pozor! Není to žádné „expreso“. Expres si objednáte leda tak na poště, zatímco velká káva se spoustou mléka je caffè nebo lattemacchiato (druhy kávy podle způsoby přípravy by vydaly na samostatný článek). Proto vždy objednávejte: makijáto!

Poslední dvě lahůdky jsou víno a zmrzlina. Smetanová s kousky čokolády dovede pěkně potrápit. Už malým dětem raději vysvětlete, že ten nejdelší název se čte jednoduše stračatela (psáno stracciatella). A vy si mezitím dejte decku červeného chianti /kjanty/.

Foto: Kite rin, Shutterstock.com

Útrpný úsměv. To je to jediné, co můžete vyloudit poté, co si kolega objedná po obědě mačiáto

Z francouzštiny se tolik názvů jídel neujalo, ale stejně: neubližujte křehkému croissantu a říkejte mu pěkně kroasán. Tučná kachní játra foie gras pak nazývejte čistě foa grá. Fantastický salát s bramborami, vajíčkem a tuňákem si příště klidně dejte beze strachu, že se ztrapníte. Teď už budete vědět, že pochází z Azurového pobřeží, z města Nice, proto se niçoise čte nysoáz.

A na konec pár záludností ze světa. Placka zapečená se sýrem, původem z mexické kuchyně, se jmenuje quesadilla, ale pozor na q na začátku. Čte se kesadíja. U masových fajitas pak objednáváte fachitas. A pamatujete na modré „lepidlo“ hojně používané v karibských koktejlech? Legendární kurakao (psáno Curaçao) je ve skutečnosti kyraso. Kdo by to řek’?

Dejte redakci i ostatním čtenářům vědět, jaký obsah stojí za přečtení.

Články s nejvyšším počtem Líbí se se budou častěji zobrazovat na hlavní stránce Seznamu a přečte si je více lidí. Nikomu tak neuniknou zajímavé zprávy.

Diskuze

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Adblock
detector